– Adley acostó a Navey hoy. – Sí.
– [Shaun] Sí. Vloggy, toma una foto. – ¡Queso! (el obturador de la cámara se dispara) (Navey se ríe) – [Shaun] ¡Hola! – ¡Hola! – [Shaun] ¿Dónde está ese
Niko de Feliz Año Nuevo? (gritos) ¡Se convirtió en un globo sonriente! ¿Eres tú, estás vivo? (Niko se ríe) ¡Oh, hazlo! (música alegre y animada) (chirrido de globos) (efecto de sonido de bocinazos) (Jenny y Shaun riendo) ¡Consíguelo! Deja que Niko lo haga.
Navey! – [Jenny] ¡Navey, revienta el globo! – [Adley] ¡Consíguelo! (Shaun grita) (Adley se ríe) – Oh, los waffles de vaca son mis favoritos. (Shaun gime) ¡ Hola, waffle! Y luego lo puse en los waffles. – [Jenny] Oh, esto se ve tan delicioso. (chillidos de niños) – [Adley] Mira, esto
es arte y manualidades. – [Shaun] (jadeos) ¿Artes y oficios? (los niños se ríen) ¿Dónde estás? – [Jenny] Justo aquí. – [Shaun] Te veo. ("efecto de sonido de boinking) (parloteo infantil indistinto) – ¡Gol! – ¿Adónde va? (choque de carro) – [Shaun] Vaya. (Niko chilla) (Shaun se ríe) Oye, para, para, para, para, para.
Oh , gracias, Navey,
¿debemos configurar eso? – [Navey] Sí, quiero otro (indistinto) – [Shaun] Buen trabajo, está bien,
vamos chicos, vamos. – Quiero otro. – [Shaun] Buen trabajo,
Navey, eres de mucha ayuda. (bebé balbuceando) (Adley cantando la melodía "Tiburón") (juguete haciendo clic) (Shaun se ríe) – Vamos, Dada. – [Shaun] Oh, buen trabajo. (gritos) Chicos, ¡Mi pie desapareció! (Niko habla indistintamente) ¡ Cuidado, Navey. No, ¡nuestros suministros para la fiesta! Oye.
(Navey se ríe) – Te amo. ¿La una, la una,
qué hora es? (indistinto) ¡Hora de la cena! y riendo) Bueno, todos, cascos puestos. (Adley habla indistintamente) (los niños imitan el pestillo neumático de la puerta) Y luego necesitamos una hebilla. (efecto de sonido de clic de hebilla) – Tres, dos, uno. (efecto de sonido de alarma) (lanzamiento de cohete efecto de sonido) ¡ Todos, despeguen! gritando) Oo, me gusta este color. – [Shaun] Hice un extraterrestre loco. (Niko se ríe ) Parece verde. (los cuernos de fiesta hacen sonidos crujientes) Cuatro, tres, dos, uno, – [Adley] ¡Feliz año nuevo! (todos aplauden) – [Shaun] ¡Lo lograste! (sonido metálico) – [Jenny] (risas) Eso es gracioso.
(efecto de sonido de tambor dramático) – [Shaun] Oh, hola. (Shaun imita el efecto de sonido de una picadura) Este es nuestro último
"Mejor día de la historia". Este año. ¿Feliz Nochevieja,
Vlog, de parte mía y de la familia? ¿Adónde fue la familia? (charla indistinta) – [Adley] ¡Feliz Nochevieja! – [Shaun] Hola. – Hola. – [Shaun] Hola. – ¿Te gustaría venir a
nuestro fuerte de Feliz Año Nuevo? – Sí, este es un
fuerte de Nochevieja muy feliz. ¿Dónde está ese Niko de Feliz Año Nuevo? – [Adley] Oh, él está justo ahí. – [Shaun] Niko? (gritos) ¡Se convirtió en un globo sonriente! Niko, eres tú, ¿estás vivo? (Niko se ríe) Muy bien, ¿para qué son
estos globos, Niko? – Los pegamos en la pared, ¿ves? – [Shaun] ¿Cómo
los pegas en la pared? – No tengo ni idea. – Estos son
globos especiales de Nochevieja. Tenemos un plan para este "El mejor
día de todos" y es muy bueno.
– Este es el plan, pegarlos en la pared y cada hora vamos a reventar un globo. Tiraremos este dado, Niko tirará este
y yo tiraré este, y luego mira, tengo cuatro. Niko, hazlo rodar. (golpes de dados ) Tiene dos. Cuatro más dos es uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, (indistinto) – [Jenny] Hola. – Hola, Naves. (golpe de besos) ¡ Feliz Nochevieja! ¡Feliz víspera de Año Nuevo! – [Jenny] Ella quiere ir al fuerte.
(bebé balbuceando) Se pregunta por qué Adley
no sacó a Navey. Porque Adley acostó a Navey hoy. – Sí.
– [Shaun] Sí, eso es cierto. Tuvimos una mañana bastante divertida esta mañana, obtuvimos todas las cosas divertidas en estos globos. – Papá, toma una foto. – [Shaun] Vloggy, toma una foto. (efecto de sonido del obturador de la cámara) – ¡Queso! – Mi foto favorita de todo el año.
– [Jenny] ¿Decidimos que
vamos a reventar el globo? – Sí, cada hora. – [Jenny] Está bien. – Cada hora hasta la medianoche vamos a reventar un globo y hacer algo divertido. ¿Se quedan despiertos hasta la medianoche? – Sí. Cada hora hacemos rodar
estos hielos, y luego mira. Y si lo hago rodar… (interferencia indistinta) – [Shaun] Sí, ¿
deberíamos hacer nuestro primer globo? – Sí. – [Shaun] ¿Sí? (chillidos) – [Adley] ¡Todos! Rueda, rueda, rueda. – [Jenny] ¡Es un seis! – ¡Rollo! – [Shaun] (jadeos) ¡Seis! Un doble seis. – Eso significa que si obtenemos
el doble de lo mismo y no lo sumamos, hacemos
lo mismo de lo que es. – Oh, ¿escuchas esa regla? – Papá. – [Shaun] Hola. Uno dos tres. (gruñidos) (efecto de sonido de bocina) Vaya, buen trabajo. ¿Quieres pararte en este? – [Adley] Papá, tenemos que saltar sobre él. – [Shaun] Ooh, está bien. – [Jenny] Bien hecho, Adley. – [Shaun] Vaya. – [Navey] Vaya. (bebé balbuceando) – [Jenny] Muy bien, encontramos el número seis. – Además, Vloggy, ¿viste lo que Jenny y yo nos regalamos para Navidad? Siempre quisimos un
sofá nuevo aquí y… – Después de que descubrimos
que los ratones vivían en él.
– Así que bienvenidos a nuestro
nuevo mejor sótano. – Tenemos ese sofá desde hace 12 años. – Sí, ese fue nuestro primer sofá. Se siente bien reemplazarlo. – No nos deshicimos de él, solo lo pusimos en la estación espacial. – Lo hicimos, lo
donamos a Spacestation. – Está en Spacestation Animation ahora. Bien, ¿cuál vamos a reventar? – Éste. – [Shaun] ¿Número seis? – ¿Podemos reventar este? – [Jenny] Sí. – [Adley] Vamos, pop it. – [Jenny] Tenemos que reventar ese. – [Adley] Explótalo, Navey. – [Shaun] Espera, ¿y qué hay dentro? – Un reto.
– [Shaun] Un reto.
Esta es un poco la idea de Adley. Está planeando el último día del año. – Por favor, ¿puedo ir primero? Y si ella no puede
hacerlo, entonces Niko lo intentará, pero si él no puede hacerlo, entonces lo intentaré. – [Jenny] Súbete, Nave. Buen trabajo, salta de nuevo. – [Shaun] ¡Ay, hazlo! (Globo chirriando) Pop it, pop it. – [Adley] Está bien, el turno de Niko. – ¡Hurra! Está bien, lo pondré aquí. – [Shaun] Oh, ¿qué va a hacer? (efecto de sonido "boing") Vaya, eso estuvo tan cerca. (varios efectos de sonido foley) (los padres se ríen) ¡ Buen trabajo, Niko!
– [Adley] ¡Mi turno! – [Jenny] Te rebotó. – [Adley] Mi turno. – No conseguí tres- – [Shaun] Oh, consigue otro golpe. (bebé balbuceando) Oh, te tengo, Naves. (estallido del globo) – [Adley] (gritos) ¡Lo tengo! – [Navey] Turno de Navey.
– ¡Mantente Uppy! – [Padres] ¡Keep Uppy! – [Adley] Tengo un
globo gratis aquí que podemos usar. Wow, este es el globo gratis. – [Jenny] ¿Estás listo, Niko? – Sí. – [Shaun] Hagamos esto. – No dejes que el globo toque el suelo. (efecto de sonido de estallido) (música enérgica) (niños gruñendo) – [Shaun] Consíguelo. Deja que Niko lo haga. (gritos confusos) – ¿Uh, Navey? – Mi turno. (gritos) – [Shaun] Cuidado. – [Jenny] ¿Está en el suelo? – Mi juguete lo salvó. (efecto de sonido de explosión)
– [Todos] ¡Oh! – ¿Qué hora es?
– [Shaun] Tienes que intentarlo de nuevo. – ¿Es hora de un nuevo desafío? – No, tienes que esperar una hora.
(se reanuda la música enérgica) (charla indistinta) – [Shaun] ¡No, guárdalo! Navey! (gritos y juegos indistintos) – [Jenny] Buen trabajo. – [Shaun] Buen trabajo, Naves. ¡Ella está fuera de aquí! (Risas) – ¡Vamos! – Ven aquí. – [Shaun] ¿Qué? – Ven aquí. – [Shaun] Oye, ¿adónde me llevas? – [Shaun] Papá. – ¿Ese es papá? – Mami. – Mira, soy yo y
la nueva "P de padres" de Jenny. Tuvimos una cita de snowboard juntos y, algo de alto secreto, pero estamos planeando una
cita doble con algunos de ustedes, como las personas que
miran nuestra "P para padres". Si quieres pasar el rato con nosotros, ve a ver la nueva "P para
padres" después de la víspera de Año Nuevo.
Este "El mejor día de todos"
va a ser bueno. Oye, ¿qué estás recibiendo? – Quiero ayuda. – [Shaun] ¿Tienes hambre? – Sí. – Oh chico, y como
estaba diciendo, tuvimos que ir a la tienda de dólar para comprar todas estas cosas y planear nuestra fiesta. Quiero decir, niños en una
tienda de dólar para empezar, un poco locos, pero luego
guardamos nuestras llaves en el auto, tuvimos que conseguir una misión de rescate, los niños tiraron agua por toda la tienda. Ábrelo, Brandon, ábrelo. (efecto de sonido de estallido) – ¿Listo? Nave, ¿qué soy? Mugir. – Mu. – Navey es mi princesa y yo soy su vaca. Mugir. Papá, ¿por qué tienen el día de San Valentín? – [Shaun] ¿Qué? No es el día de San Valentín. – ¡Es Navidad! – [Shaun] Hijo, hice esto
para ti, eres mi hijo. – No no soy. – [Shaun] (risas) Sí, lo eres. (jadeos) Tarjeta de Spider-Man. No es el día de San Valentín, sal de aquí. (imita el combate de superhéroes) (charla indistinta) – Papá, esto es artes y oficios.
– [Shaun] (jadeos) Artes y oficios. (Música rock animada) (Shaun y los niños riendo) Eres genial, amigo. – [Adley] Genial, amigo. – Muy bien, artesanías de tiendas de dólar,
esta es una de las favoritas de la familia. Último día del año, tenemos que hacerlo. – Yo no, yo no, cada
vez que tiro algo, siempre digo, "Yo no". – [Shaun] Yo no. (Niko riendo) Eso es una locura. Último día del año, por supuesto tenemos que visitar la tienda de dólar. ¿Hola? ¿Dónde estás? – [Jenny] Justo ahí, oh [ __ ]. (Risas) Estoy aquí. – [Shaun] Te veo. (efectos de sonido "boing") (risas) Veo a mamá. (paquete cayendo) – [Adley] Whoa.
– [Shaun] Vaya. – Encontramos poco (imita cuernos de fiesta). Creo que también necesitamos algunos sombreros de fiesta. – [Shaun] Sombreros de fiesta. (charla indistinta) Oye, ¿adónde vas? – Papá, tengo un sombrero de fiesta.
– ¡Oh, ella está lista para la fiesta! Es casi el año nuevo
, es casi 2023, 2023. Niko, ¿escogiste un gorro de fiesta? – ¿Adónde va? (choques de autos de compras) – [Shaun] ¡Vaya! Chocar. De esta manera. Oo, Navey, mira, esta es una luz para tu
habitación para que no esté oscura. ¿Deberíamos conseguir eso? – Sí. – [Jenny] Tenemos una situación. – [Shaun] ¿Qué? – Estamos bloqueados fuera de nuestro coche. (música ominosa) – [Shaun] ¿Qué quieres decir? – [Jenny] Mi teléfono es la llave, la llave está encerrada dentro del auto. (música siniestra) – Tenemos que irrumpir. ¿Cómo vamos a entrar? – ¿Cómo vamos a llegar a casa? – [Shaun] ¿Hablas en serio?
– Sí. – [Shaun] ¿Te permite hacer eso? – Aparentemente. Pero la buena noticia es que encontré
algunos mini sombreros para los chicos. (Shaun se ríe) (Niko imita los ruidos de un bebé) – Oh no, ¿Niko se ha convertido en un bebé? Estamos atrapados en la tienda de dólar, y Niko se convirtió en un bebé.
(Niko aplaude e imita los ruidos de un bebé) (el carrito de la compra se estrella) Vaya, Navey. Espera, ¿cuál es el plan? – Creo que necesito, no tengo idea, solo necesito conseguir una llave. (Shaun gime) (charla indistinta) – [Shaun] Adley, la mejor
fuente de agua. Oh, está bien, no más, no más, para. – [Adley] Niko, detente. – [Shaun] Cuidado, está un poco húmedo. – [Adley] Mi turno, Niko. – [Shaun] ¡Espera, espera,
espera, espera, espera, espera, espera! Oye, para, para, para, para. Oh, gracias, Navey. ¿Deberíamos configurar eso? – Sí, quiero otro.
– [Shaun] Buen trabajo. Bien, vamos chicos. Vamos. – Quiero otro. – [Shaun] Buen trabajo,
Navey, eres muy útil. Vaya, Navey, ¿golpeó la pared? (Tema de "Tiburón") (Adley imita el tema de "Tiburón") (El tema de "Tiburón" continúa) (sonido de juguetes) (audiencia de la audiencia sobregrabada) ¡Gol! (efecto de sonido "whoosh") Chicos, ¿adónde van? – No tenemos coche, ¿recuerdas? – [Shaun] No tenemos auto, oh, no.
– Hay un lugar (borroso
) justo ahí. ¿Deberíamos pasar
por el autoservicio, pero caminar? – [Shaun] ¿Deberíamos pasar
por el camino de entrada? ¿Quieres subir aquí? – Vamos, papá. – [Shaun] Oh, buen trabajo. ¿Deberíamos ir a almorzar? (gritos) ¡Chicos, mi pie desapareció! – ¿Cómo vamos a
bajar? Me acabo de dar cuenta- – [Shaun] Tengo que salir de aquí. – Vamos para allá, para allá
, todos, síganme. (Niko grita) – [Shaun] Niko! ¡Cuidado, Navey, no, nuestros suministros para fiestas! Consigue el badajo, Navey
, consigue el badajo. – Te daré las cosas de la fiesta. – [Shaun] Está bien. – Navey estaba huyendo (indistinto) – [Shaun] ¿Estabas huyendo? – Sí. – [Adley] Chicos, todos síganme. (música animada) – [Shaun] Hola.
(Navey se ríe) – Te amo. ¡Vamos! (Shaun se ríe) – Este es el último "Best
Day Ever" del año. Y es realmente el mejor día de todos, incluso si guardamos las llaves en el auto, mira esto como una pequeña
aventura que obtenemos de él. Siempre sigue los golpes. Hola, Navey, ¿puedo sostener tu mano? (bebé balbuceando) ¡ Vamos Navey, vamos Navey, vamos,
casi estás allí, yay, Navey! Solo tienes que
elegir convertirlo en el "mejor día de tu vida", ¿sabes a lo que me refiero? (música ominosa) (todos gritan) ¡Me asustaron! – Araña.
– [Shaun] Oh, ¿araña? Quiero ver. (Shaun chilla) – ¡Coche de carreras! ¡Un coche de carreras de verdad! – ¿Qué? ¡Un coche de carreras de verdad! Es como un auto de carreras real , es un Camaro, mira esto. Busca autos. No Carros. – [Adley] Bastón de caramelo! – [Shaun] ¿Qué? (Adley se ríe burlonamente) – Old Rita. – [Shaun] Rita, ¿eres tú? – Sí. – [Niko] ¡Vamos! – [Adley] ¡Vamos! – [Navey] ¡Vamos! ¡Ve! Ve! Ve! – Gracias. – Muy bien, vamos. Te dije que era un
poco loco y divertido. (charla indistinta) – Tenemos el Navey un bocadillo. – [Adley] Estás en la lava. – [Shaun] ¡Ah, lava!
¡Navey, estás en la lava! (todos gritando) – Al menos ha pasado una hora.
– ¿Recibiste un tazón de- – [Shaun] Oye, no comas en el sofá. – No en el sofá. (borroso)
ahora que la lava del suelo. – Lava del suelo, parece que
como en el sofá. – Soy un monstruo de lava, detengo el globo. – Mantén el globo alejado de Adley. – [Shaun] Niko, Niko! Vaya, buen trabajo. – Mira el pequeño
monstruo, ¿puedes conseguirlo? – [Shaun] Buen trabajo, Niko.
¡No! (efecto de sonido de bocinazo)
Ella lo entendió. – Es hora de un nuevo desafío. – [Shaun] ¿Deberíamos reventar ese? ¿Debería ser ese nuestro próximo desafío? – Sí, excepto que no obtuve un
turno, será mi turno. – [Shaun] Oh, vamos a verlo. – Tengo miedo si me va a doler el trasero. – Es una gallina, no una vaca,
por si te lo estás preguntando. – Sí, soy una vaca gallina. – Creo que hay una caricatura que se
llama, "Vaca Pollo" o "Pollo Vaca", no sé. ♪ Vaca y gallina ♪ – Adley, ¿qué dice una vaca gallina? (Adley imita a varios animales de granja) (El "mu" de Shaun se transforma
en un cloqueo de pollo) (explota el globo) – [Shaun] Muy bien, ¿qué
tipo de desafío tenemos? – El reto salió volando. (globo explotando en cámara lenta) – [Shaun] Ábrelo,
ábrelo, ábrelo. – No puedo abrirlo. – [Shaun] Lo tienes,
lo tienes, lo tienes. Ayuda de Vlog, ayuda Vlog. – [Jenny] ¿Qué pasa? – Cocinar a los niños.
– Cocinar a los niños.
– Cocinar a los niños. Quiero unos niños, quiero una hamburguesa de vaca. (gritos confusos) Esta vaca no quiere ser cocinada. – Podría cocinar un poco (indistinto). – Soy una vaca y necesita atraparme para poder tenerme como carne para la cena. – Bien, tengo mucha crema en este delicioso pastel de crema. Mejor ponlo en la nevera. (efecto de sonido chirriante) Oh, aquí hay otro
pequeño horno.
Oh, sí, tenemos nuevos hornos para
cocinar, esto es perfecto. (efecto de sonido demoledor) Cocinemos a este tipo. (varios efectos de sonido) Oye, Navey, te atraparé. (los niños se ríen) (golpes de almohada) ¿Qué pasó? Tengo que cocinar a estos niños. (gritos confusos) ¿Quién sigue tirándome una pelota? – ¡A mí! Oye, ven aquí, Navey, te
voy a atrapar- (gruñidos) Oh, creo que acabo de encontrar a un pequeño Niko. Oh, este será un buen
refrigerio de Nochevieja. (varios efectos de sonido foley) – [Jenny] Oh, se ve delicioso. – Oh, ¿puedo cocinarte, pequeño Navey? – [Jenny] Oh.
De hecho,
tengo muchas ganas de gofres con fresas y crema batida. – Ella será la crema batida. – [Jenny] Está bien. – Serán las fresas. – [Jenny] Oh, está bien. – ¿Dónde están esos gofres? – [Jenny] Crema batida. (Shaun olfateando) ¡Veo un waffle! Oh, los waffles de vaca son mis favoritos. Muy bien, ¿qué cocina debo usar? Cocina mi waffle, cocina, cocina, cocina. Está bien, tienes que
aplanar los waffles. – [Jenny] Me gustan un poco tostados. – ¡Oh, está bien, tostado, tostado, tostado! Ahora necesitamos las fresas. Sí, eres la
crema batida, sigues el último. (jadeos) Veo una fresa,
solo necesito recogerla, y luego la pongo en los
waffles y los mezclo todo. – Imagina que hueles algo y que el waffle todavía está crudo, entonces apesta.
– Está bien, lo mezclaste
con el waffle, espera, este waffle aún está crudo,
apesta, necesito cocinarlo más. Muy bien, volvamos a cocinar,
cocinar, cocinar, cocinar, cocinar, cocinar. (efecto de sonido chisporroteante en el fondo) Ah, agradable y fresco. (efecto de sonido de rebote de bala) Ven aquí, pequeña fresa. Se acercan gofres de Nochevieja. Solo necesito la
crema batida, y la tengo. – [Jenny] Oh, esto se ve tan delicioso. – Muy bien, mamá, ¿lista para comer? (chillidos de niños) – [Jenny] Oh, esto es tan delicioso. Espera, tenemos que cenar de verdad. ¡Tenemos que ir a la casa de Nana!
(todos chillan) – ¡Se supone que debemos ir a la casa de Nana
! Probablemente lleguemos tarde. – Sé lo que voy a comer para la cena. – [Shaun] ¿Qué? – ¡Un Navey! – [Shaun] ¿Un Navey? – [Jenny] ¡Corre, Navey, corre! – ¡Me comeré a todos en la casa! – ¡Yo también! – [Shaun] Espera, espera, espera, espera. Familia, ¿debemos llevar los
desafíos a la casa de Nana? – Sí. – ¿Los globos? Sin comer el Vlog. Vale, Vloggy, vendrás
a nuestra fiesta de Nochevieja. Estamos trayendo los desafíos.
– Necesitamos una canasta para ponerlos. – Una bolsa, una bolsa de basura grande. ¿Y entonces tienes los dados, aquí mismo? (Adley gritando indistintamente) Oh no, no dejes que los globos los golpeen. ¿Estás listo, pequeña crema batida? – Sí. – [Shaun] Está bien, vamos. (charla indistinta) – [Niko] ¿Qué hora es (indistinta)? – ¡Hora de la cena! (niños gritando) – Te necesito. – Hola. (golpes de besos) (voz de bebé) ¿Estamos en
la casa de Nana y Papa? – Sí. – ¿Dónde está papá? Justo ahí. ¿Dónde está Nana, dónde está ella? – Justo ahí. – Hola mama. Feliz víspera de Año Nuevo.
Abrazos. – Uno, dos, dos, tres, cuatro. ¿Qué hora es, Sr. Snowflake? – ¡Hora de la cena! (niños gritando) – Parece que Nana preparó un juego para más tarde. Estaremos despiertos toda la noche. Niko, ¿hasta qué hora te vas a quedar despierto? – Todo esto. – [Shaun] Navey, ¿qué tan
tarde te vas a quedar despierto? – Quiero a Nana. – [Shaun] ¿Quieres a Nana? (efectos de sonido "boing") – Vaya, están cerca, oh no. – ¿Qué hora es, Sr. (indistinto) – ¿Qué hora es, Sr. Kawasaki? – Diga, "hora de la cena". – ¿No quieres decir "hora de cenar"? – Sí. – ¡Uno, dos, tres, hora de cenar! (niños gritando) ¿Quieres jugar? – Uno dos tres CUATRO.
– Uno dos tres CUATRO. – [Jenny] ¿Qué hora es, señorita vaca? – [Adley] A la una. – Un toque. – Un toque. Tenemos un reinicio, ¡sí! Juguemos otra vez. – ¿Qué hora es, Sr. Vaca (indistinto)? – Cero en punto. – Pero, pero, pero, ¿cero? – ¿Qué hora es Sr. (grita)? – [Jenny] ¡Estás mirando, no puedes mirar! (charla indistinta) – ¡Hora de cenar! (todos gritan) – [Shaun] ¡Cuidado, Naves! ella te tiene (charla indistinta) – Bien, todos, cascos puestos. (imita el efecto de sonido zumbido) – Voy a ponerme el traje blanco.
– Está bien, me pondré mi traje blanco. Bien, ahora cierra la puerta. (efecto de sonido de cierre de la puerta del automóvil) Todavía tenemos que cerrar la ventana. (Imita el cierre de la ventana) Y luego necesitamos una hebilla. (imita pandearse) – ¡Cinco, cuatro, tres, dos, uno! (efecto de sonido de alarma) (efecto de sonido de despegue de cohete) – ¡Estamos en el espacio! Aparecimos para aterrizar en Lava Island. (charla indistinta) – Bien, bienvenidos a Lava Island. – Visitamos Planet Goo,
y vives en Planet Goo. – [Shaun] Ew. (charla indistinta) – Oo, me gusta este color
, es muy bonito. (charla indistinta) – [Shaun] Parece verde. (Niko se ríe) (charla indistinta) (música enérgica) – [Jenny] Eso es divertido. – Oh hola. (tocan los cuernos de la fiesta) (la música enérgica continúa) – ¡Feliz año nuevo! (parloteo indistinto) – Bebe de nuevo, (borracho) bebe de nuevo.
– ¿Puedo intentar? Déjame intentarlo. Está bien, leeré el
desafío, jugaré un juego. Sarah, vamos a jugar un
juego, ¿quieres jugar con nosotros? – Sí. – Hagamos policías y ladrones. – [Shaun] Oh, vamos a jugar un juego. – Policías y ladrones chicos. – ¿Policías y ladrones? Policías y ladrones, entrando en calor. – Vas a ir a la cárcel. – Oh no, Benny necesita una misión de rescate. ¡Ella lo tocó! (Niños gritando indistintamente) – Directo a la cárcel. Te entendí. – [Shaun] Oh, no, Navey, no. Te salvo. Esconderse, esconderse, esconderse. Escóndete en la almohada. – Tengo una idea divertida. ¿Y si tienes que cerrar
los ojos y atraparnos? – [Shaun] (risas) Solo
corre con los ojos cerrados. No sé dónde está Navey. (charla indistinta) (sonido de campanas) – Oh, cárcel.
(Shaun se ríe) ¡ Todos me golpean con su campana! Renuncio, renuncio. – [Shaun] Está cambiando
a la vida de ladrón. – Aquí, ¿debemos seguir buscando? – Este dice, "A Adley". – ¿Qué es? – Me pregunto qué podría ser. – [Niko] Tú
me lo diste, para que sepas lo que es. – Lo sé. – [Shaun] Buen punto, Niko. – ¿Sabes lo que es? Es un bloque de conexión,
así que lo conectas- – [Shaun] Whoa. – ¿Deberíamos todos construir con estos? – [Niños] Sí.
– Eres bienvenido eres bienvenido. – Gracias, Nana. – Oh, ¿saben lo que tienen? – Gracias, Nana. – De nada. – [Shaun] ¿Estás seguro? – No soy. – [Todos] Hazlo, hazlo. – Pequeña actualización, estos
niños todavía están despiertos. Bien, vaya, Niko, eso fue increíble. Yo, ¿todavía estás despierto? – Sí. – [Shaun] ¿Te
quedas despierto hasta la medianoche? – Sí. – [Shaun] ¿Haciendo algo de arte? – Estoy tratando de hacer una computadora portátil. – [Shaun] Esa es una buena idea. ¿Qué? – ¿Adivina qué? Tenemos este
para cinco días en el sofá. – [Shaun] Vaya. – Entonces el suelo es de lava y podemos pisar esto, esto, y esto, y esto. – [Jenny] Te toca a ti. – Es mi turno, solo tenía
que darles una actualización. Espera, ¿qué hora es?
¿Podemos obtener un control de tiempo? – 10:30.
– 10:30. – Todavía tenemos, como, 10 horas. – [Shaun] Todavía tenemos,
como, 10 horas. ¿Que pasa? – Ver este. – Bueno. Eso estuvo genial.
Mira al chico guapo con
la patineta ahí atrás. (Risas) Ese soy yo. Muy bien, manténganse fuertes, niños, manténganse despiertos. – Estás en la lava. – [Shaun] ¡La lava! (Niños gritando) – [Shaun] Oh, buen trabajo, chicos. – ¡Cinco, cuatro, tres,
dos, uno! ¡La lava del suelo! (charla indistinta) (efecto de sonido de fuego crepitante) (música dramática) (niños gritando indistintamente) – [Todos] Cinco, cuatro, tres, dos, uno. – [Adley] ¡Lava del suelo! (los niños gritan ) (continúa la música dramática) (continúa la música dramática) (los niños continúan gritando) (continúa la música dramática) – ¡Papi! – [Shaun] Está bien, dibújanos
una carta, consigue una buena.
Oh, cariño, ¿qué conseguimos? – [Jenny] Cinco. – [Shaun] Cinco, ¿qué te parece? ¿Deberíamos conservarlo o voltear una carta? – Voltear una tarjeta. – [Shaun] Oh, vamos. – [Todos] ¡No! – ¿Puedo cambiar esos cinco? – [Shaun] (risas) Ojalá. Muy bien, actualización de la hora, ¿qué hora es? – Son las once. – [Shaun] Son las once. Adley, eres casi la medianoche. Los chicos aún están despiertos. ¿Qué están haciendo muchachos? – Estoy jugando PlaySpace. – ¿Espacio de juegos? ¿Este juego es genial, Benny? (Benny hace ruidos de juego) – Voy a seguir saltando. – [Shaun] Niko, aléjate
del muñeco de nieve, no. Bueno, Niko, eres bueno haciendo snowboard. (ambos riendo) – [Niko] Yay, yay, tengo otro corazón. – [Shaun] Otro corazón. (Ambos se ríen) Creo que vamos a llegar a la medianoche, estoy impresionado. ¿Qué obtuviste? – Entonces, 9, 10, 11. Oh, ¿cuánto es 11 más 6? Este es difícil.
– [Shaun] 11 más 6. Entonces, 10 más 6 serían 16. Sumamos uno más, 17. – 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 , 29, 30, 31. – [Shaun] Adley y yo obtuvimos 31. – 21. 31, 21, 11. – Chicos, es casi
medianoche, se está acercando. – [Todos] ¡Siete, seis,
cinco, cuatro, tres, dos, uno! ¡Feliz año nuevo! – [Shaun] Vamos, vamos, vamos. – [Nana] No puedo creer que
estos niños estén despiertos. – [Shaun] ¿Cómo es que siguen despiertos? Estoy muy orgulloso de todos. Espera, ¿quién es ese? Oh, esa es mi hermana,
no pude reconocerte. Tienes un disfraz puesto. ¡Feliz año nuevo! (todos aplaudiendo) ¡Fuegos artificiales! Feliz año nuevo, Vlog. Otro "mejor año de todos".
– Déjame poner tu sartén aquí. – [Shaun] Oh, una batería. (sonido metálico) – ¡Gracias por mirar, adiós! Baile de feliz año nuevo. – [Nana] ¿Los niños
quieren jugar abajo? (charla indistinta) – ¡Feliz año nuevo! – Papá, no mires. – [Niños] Estamos en el espacio, yay, yay..