The whole working-from-home thing — Apple

Bridget: ¿Cómo te va todo el
asunto de "trabajar desde casa" ? [NIÑOS GRITANDO]
David: ¡Guau! Brian: ¿Qué? ¡No! [TONO DE MENSAJE] [RUIDO] Dave: ¡Chicos! ¡Tipo! ¿
Alguien tiene mi iPad? Instructor: Cierra los ojos.
[SONIDO DEL APPLE WATCH] Profundice suavemente la respiración.
[Jadeos] Mujer: Nena.
Tu jefe te está haciendo FaceTime. María: ¿Qué? brígida: ¿vivienne?
Dave: Esto no es bueno. Viviana: Buenos días.
brígida: ¡buenos días! Vivienne: Así que el Proyecto Caja de Pandora
está de vuelta y tenemos que presentar
nuevos diseños el lunes. Ah, y tiene que
ser reciclable. ¿ Alguna pregunta? Bridget: Sí,
cuando dices reciclable… Vivienne: Bien.
Dave: ¡No! bryan: que pasa Bridget: ¡El Proyecto Caja de Pandora
ha vuelto! Brian: ¿Qué? ¡No! Marie: No podemos hacer esto
en una semana.

Bridget: Es solo una caja. Brian: ¡Pero estamos trabajando
desde casa, Bridget! Dave: ¡Exacto!
Y tengo a los niños toda la semana! Dave: Y tengo a mi mamá
todo el tiempo. Mamá de Brian: ¿Dices algo,
boo-boo? maría: está bien. Bridget: Podemos
hacer esto totalmente, ¿de acuerdo? Hoy nos pondremos al día y mañana
pensaremos dentro de la caja. Brian: ¿Qué día es hoy? María: lunes. Brian: Pensé que era martes. ♪ Marie: ¿Habla en serio? Brian: ¿Diez minutos para el almuerzo?
[NIÑOS GRITANDO] ¡ Se tarda 15 minutos
en hacer el almuerzo! Bridget: Oh,
así que tienes mi horario. Está bien, te enviaré el resumen. ¿
Alguien tiene una hoja de especificaciones? David: Oh, espera.
creo que lo tengo brígida: perfecto.
Escanéalo y envíalo. Dave: No tengo un escáner. Brian: Hay uno
en tu teléfono.

Dave: ¿Dónde?
Brian: Está en Notas. [OBTURADOR DE CÁMARA]
Oh, esto es realmente genial. ♪ [TONOS DE ALERTA POR CORREO] Dave: Guau, guau, guau.
Hazlo parar. ♪ Bridget: Mañana a las 8:00 a. m., recuérdame que le recuerde
al equipo sobre — [TONO DE MENSAJE ENVIADO]
[CRUJIDO DE FUEGOS ARTIFICIALES] ♪ Bridget: Vamos, ¿
nadie tiene nada? ¿ Nada? ¿Sin ideas? [NIÑO GRITANDO]
Dave: Chicos, tranquilícense. Bridget: ¡Dave, por favor!
Dave: Lo siento, lo siento, lo siento, chicos. [HABLAN BRIAN Y DAVE] Dave: Lo siento, ve tú, Brian.
Brian: Lo siento, adelante. [DIÁLOGO SUPERPUESTO] Bridget: ¡Por favor, por favor,
solo vaya uno de ustedes! Dave: Bueno, anoche soñé
que la caja
era como un transformador. Marie: Es por eso que
odio la lluvia de ideas. Bridget: Vamos,
solo necesitamos una solución que sea ligera
y sostenible. Dave: Y barata. Niño: ¡Papá! ¡Está todo mocoso! Brian: Ew.

Brígida: deberías irte [TONOS DE MENSAJES] Marie: Demasiado caro. Dave: ¿Qué pasa con el papel de seda? Bridget: Demasiado frágil. ♪ [TONOS DE ALERTA] Dave: ¿Alguna otra idea? [TONO DE MENSAJES] Bridget: ¿Oyeron? Creo que Vivienne tiene
una nueva asistente. Marie: Ese es como
el cuarto de este año. Dave: ¿Qué pasó con el
que lloraba todo el tiempo? Bridget: Tuvo que volver
a Canadá. Brian: ¿Y si hiciéramos
algo como esto? [OBTURADOR DE CÁMARA] Dave: ¿Albóndigas? Brian: No, hexágonos.

Marie: Sí, eso es genial.
Como esto. Brian: ¡Panal! María: ¡Sí! Podemos hacer
panales totalmente de cartón. brígida: espera Esto podría funcionar. [NIÑOS GRITANDO] Dave: Chicos. ¡Oye, más despacio!
No te metas eso en la boca. Hola buenos días. brígida: ¡buenos días!
Gran trabajo, todos. Realmente estamos progresando.
Oh dispara. La llamada de Vivienne. Dave: Oh, genial. Viviana: Buenos días.
Dave: Hola. Vivienne: Dos cosas: la presentación se ha movido
para este viernes, y… Bridget: ¿Viernes?
[TELÉFONO SONANDO] Vivienne: Tengo que tomar esto. Marie: ¿Cuál fue
la segunda cosa? Brian: Ojalá mi mamá tuviera una piscina.

[TONO DE MENSAJES] Dave: ¡No! ¡El presupuesto
acaba de ser reducido a la mitad! Por supuesto que sí.
Porque eso es lo que sucede. Recortaron el presupuesto a la mitad, y luego
lo reducirán a la mitad. Bridget: ¿Crees que
deberías llamar? Dave: No.
No digas su nombre. Preferiría hablar con mi
ex-esposa que tener que hablar con…

Mike de Finanzas. ¿
Como estas amigo? Mike: Yo. Dave: ¿Son esas… espadas? Mike: Son katanas. Dave: Tienes razón. Entonces escucha, ¿
Vivienne habló contigo ya? mike: tal vez
Tal vez no. Bridget: ¿Eres
un pequeño hombre de negocios? ¿ El gran queso
a cargo de la empresa? Marie: Bridget, ¿
estás hablando con tu gato? [Gato ronroneando]
Bridget: No. Dave: Tiene que haber
un cartón más barato. Niño: ¡Papá!
Dave: ¿Nada más barato? [NIÑOS GRITANDO] ¡ Guau! Vas
a la esquina traviesa. Tú no, Jerry.
Necesito que trabajes conmigo — ¡ Ay! Brígida, esto es imposible. Brian: Oye, usar menos cartón
es bueno, ¿verdad? María: Sí.
Menos cartón, menos dólares. Mamá de Brian: ¡Brian! Brian: Tengo que
sacar la basura. ♪ [Murmurando] Niño: Hola Siri. ¿
Puedes leernos un cuento para dormir? Niño: Sin monstruos.

♪ Brian: ¡Ay! ♪ [BOSTEZA] Brian: ¡Buenos días!
María: Brian? Brian: ¡Creo que lo descubrí!
Voy a agregar los demás. Marie: ¿Has estado en la cama?
Brian: ¡No! Bridget: ¿Brian?
Brian: Lo siento, ¿te desperté? Bridget: No,
solo estaba meditando. Brian: Creo que encontré
una solución al presupuesto. Bridget: ¿Qué?
David: ¿Cómo? Brian: ¡Hacemos
el patrón más grande! Dave: Eres un genio. ¡Te
amo! Bridget: ¿Por qué hacerlo
más grande significa menos cartón? Dave: Brian, ¿cuánto menos?
Marie: Brian, usa tu iPad.

Brian: Está bien. Se trata de… ¿ uno y tres cuartos
de un iPad? Marie: No, usa la
herramienta de medición de tu iPad. brian: ay ¡Mucho menos! [TONOS DE MENSAJES] Brian: Me voy a la cama. [EL SILBATO DE LA HERVIDORA] Dave: Qué… ¡
Mi computadora está poseída! Los números están literalmente
cambiando justo en frente de mí. Bridget: Es un documento compartido.
Probablemente sea Mike en Finanzas. Dave: ¡Ese hombre está en todas partes! [TONOS DE MENSAJES] ¡
No! Me está enviando mensajes de texto. brígida: hola marie ¿
Cómo obtengo InDesign? María: Pregúntale a Sam. ¿
Por qué, qué estás diseñando? Bridget: Oh, no, nada. Hola, Sam. ¿ Cómo te va todo el asunto de "trabajar desde
casa"? Sam: No. ¿
Qué quieres? Bridget:
Realmente necesito InDesign porque tenemos esta gran
presentación. Sam: Listo.
[TONO DE ALERTA POR CORREO] Bridget: Oh, increíble.
Sabes, cuando todo esto termine, tú y yo deberíamos ir a hacer
algo divertido.

Solo las chicas en el — ♪ Marie: ¿Quién está cambiando
el diseño? Bridget: Pensé que le vendría bien
un poco más de chispa. Marie: ¿Dónde encontraste estas
fuentes? ¿ Qué pasó con la diapositiva cuatro? Dave: Ahora vienen nuevos costos. ¡
Whoosh! [TONO DE ALERTA POR CORREO]
Marie: Entendido. ♪ [CLIC] [MARIE SUSPIRA] ♪ [ALERTA DE RECORDATORIOS]
[CANTO DEL GALLO] [TOCANDO LAS TROMPETAS] [SONIDO DE LA
ALARMA] [RUBIDO DE LA LICUADORA] ♪ Bridget: Estaba leyendo
que "equipo" significa "Juntos, todos logran
más" y eso…

Brian: ¿Deberíamos decirle que
está en silencio? Dave: Aún no.
Bridget: Espera, ¿estaba en silencio? ¿ Todo que? No.
Dave: Totalmente claro. brígida: bien Oh, espera,
viene el cliente. ¿ Todos llevan pantalones? ♪.

As found on YouTube

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *